[BSPlayer.lang] FileVersion=1.0 BSPversion=2.57 Author=DragonFighter || www.dragonfighter.gr Comment=Updated for v2.57 [Menu] 1="Άνοιγμα Αρχείου..." 2="Άνοιγμα URL" 3="Φόρτωση εξωτερικού αρχείου ήχου..." 4="Φόρτωση Υποτίτλων..." 5="Αποθήκευση ως..." 6="Πρόσφατα αρχεία" 7="Κλείσιμο αρχείου" 8="Διαχείριση αναπαραγωγής" 9="Προηγούμενο" 10="Αναπαραγωγή" 11="Πάυση" 12="Σταμάτημα" 13="Επόμενο" 14="Προηγούμενη ενότητα" 15="Επόμενη ενότητα" 16="Προηγούμενο CD" 17="Επόμενο CD" 18="Ταχύτητα αναπαραγωγής" 19="Αύξηση κατά 10%" 20="Μείωση κατά 10%" 21="Αύξηση κατα 1%" 22="Μείωση κατά 1%" 23="Ένα βήμα μπροστά" 24="Ένα βήμα πίσω" 25="Μεταπήδηση σε χρόνο" 26="Σελιδοδείκτες..." 27="Προσθήκη σελιδοδείκτη" 28="Επεξεργασία των σελιδοδεικτών..." 29="Ενότητες" 30="Βίντεο" 31="Διαχείριση χρωμάτων" 32="Πλήρης οθόνη" 33="Τύπος Desktop" 34="Pan-Scan" 35="Αυτόματο" 36="Pan μέσα" 37="Pan έξω" 38="Προκαθορισμένο Pan-Scan" 39="Λόγος διαστάσεων" 40="Αρχικό" 41="4:3" 42="16:9" 43="Διατήρηση λόγου διαστάσεων" 44="Ζοομ" 45="50%" 46="100%" 47="200%" 48="Αλλαγή ανάλυσης" 49="Streams βίντεο" 50="Ήχος" 51="Ισοσταθμιστής" 52="Πρόσθετο DSP" 53="Κανένα" 54="Ήχος" 55="Υπότιτλοι..." 56="Ιδιότητες υπότιτλων" 57="Γραμματοσειρά..." 58="Χρώμα..." 59="Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς" 60="Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς" 61="Διαφανείς υπότιτλοι" 62="Χρώμα φόντου υπότιτλων" 63="Αυτόματη θέση" 84="Προκαθορισμένη θέση" 64="Μετακίνηση πάνω" 65="Μετακίνηση κάτω" 66="Καθυστέρηση υπότιτλων" 67="Εμφάνιση υπότιτλων" 68="Επιλογές" 69="Προτιμήσεις..." 70="Skins..." 71="Γλώσσα" 72="Πληροφορίες πολυμέσου" 73="Πάντα σε πρώτο πλάνο" 74="Πάντα σε πρώτο πλάνο - τύπος Ovr" 75="Σύλληψη καρέ (εικόνας)" 76="Αρχικό μέγεθος" 77=""Ότι βλέπεις"" 78="Φίλτρα" 79="Για προχωρημένους" 80="Δείξε/κρύψε κυρίως παράθυρο" 81="Λίστα αναπαραγωγής" 82="Έξοδος" 83="Περί" 87="Αναμορφικό" 88="Γρήγορα μπροστά" 89="Γρήγορα πίσω" 90="editor υπότιτλων" 91="Τύπος ταινίας" 92="Άνοιγμα συσκευής" 93="Ρυθμίσεις Σύλληψης" 94="Κανάλια ήχου MPEG" 95="Πρώτο" 96="Δεύτερο" 97="Κ τα δύο" 98="Teletext" 99="Πάντα σε πρώτο πλάνο - παράθυρο ελέγχου" 100="Άνοιγμα καταλόγου..." 101="Άνοιγμα DVD" 102="Άνοιγμα προκαθορισμένου DVD" 103="Άνοιγμα DVD..." 104="Άνοιγμα από φάκελο" 105="Μενού" 106="Κυρίως μενού" 107="Μενού τίτλων" 108="Μενού ενοτήτων" 109="Μενού ήχου" 110="Μενού υπότιτλων" 111="Μενού γωνίας θέασης" 112="Τιτλος" 113="Γωνία θέασης" 114="Βιβλιοθήκη Πολυμέσων" 115=Μεταπήδηση σε αρχείο 116=Επανάληψη 117=#Strings,28 118=#Strings,29 119=#Strings,30 120=#Strings,31 121="Πρωταρχικό" 122="Δευτερεύον" 123=Δημιουργία μικρογραφιών... 124=#Strings,173 125=Όρισε A (Επανάληψη AB) 126=Όρισε B (Επανάληψη AB) 127=Φόρουμ του BS.Player 128=Έλεγχος για υπότιτλους στο διαδίκτυο 129=Βρες χειροκίνητα τους υπότιτλους 130=FAQ 131=Ανέβασμα υπότιτλων στο διαδίκτυο 132=16:10 [Strings] 1="Παίξιμο όλων" 2="Επιλογή..." 3="Stream " 4="Μέγεθος ταινίας: " 5="Καθαρισμός ιστορικού" 6="Buffering... " 7="Άνοιγμα..." 8="Αρχείο ήχου" 9="Έτοιμο" 10="Ένταση: " 11="Καθυστέρηση VobSub: " 12="Καθυστέρηση Υπότιτλων: " 13="καρέ" 14=" δευτερόλεπτα" 15="Ταχύτητ VobSub: " 16="Αναμονή για vertical blank: " 17="Αντιστάθμιση της θέσης υπότιτλων " 18="Έκλεισε" 19="ΧΩΡΙΣΑΡΧΕΙΟ" 20="Αναπαραγωγή" 21="Παύση" 22="Σταμάτημα" 23="Ρυθμός αναπαραγωγής " 24="Ο Σελιδοδείκτης προστέθηκε" 25="Viewer" 26="Pan&Scan " 27="Αυτόματη θέση υπότιτλων" 28="Χωρίς επανάληψη" 29="Επανάληψη ενός" 30="Επανάληψη όλων" 31="Τυχαία σειρά" 32="Για προχωρημένους" 33="Προ-Ενίσχυση Dedynamic " 34="Ενίσχυση Dedynamic " 35="Φωτεινότητα " 36="Αντίθεση " 37="Απόχρωση " 38="Χρωματική καθαρότητα " 39="DivX Post processing " 40="ffdshow Post processing " 41="Κέρδος φωτεινότητας ffdshow " 42="DivX 3.11 Post processing " 43="Η εικόνα αποθηκεύτηκε στο " 44="Ctrl" 45="Alt" 46="Shift" 47="Χωρίς υπότιτλους" 48="Υπότιτλοι: " 49="Γρήγορα μπροστά" 50="Γρήγορα πίσω" 51="Χωρίς αλλαγή" 52="Πραγματικού χρόνου (δεν συνιστάται)" 53="Υψηλό" 54="Πάνω απ'το κανονικό" 55="Κανονικό" 56="Κάτω απ'το κανονικό" 57="Χαμηλό" 58="Δείγμα OSD" 59="Προκαθορισμένο" 60="Δείγμα υπότιτλων" 61="Αυτός ο συνδυασμός έχει ήδη ανατεθεί στο:" 62="Αρχικό" 63="Όπως πριν" 64="4:3" 65="16:9" 66="Αναμορφικό" 67="Προκαθορισμένο" 68="Αυτόματο" 69="Μεταφράσεις από:" 70="Νέα γραμμή" 71="Χωρίς ήχο" 72="Ασυμπίεστο" 73="Μέγεθος: " 74=" bytes" 75="Τύπος αρχείου: " 76="Μέγεθος εικόνας: " 77="Αρχεία πολυμέσων" 78="Όλα τα αρχεία" 79="Υπότιτλοι" 80="Ενότητες" 81="Αρχεία ήχου" 82="Κανένα αρχείο δεν ανοίχτηκε!" 83="Ευχαριστούμε για την καταγραφή.\n\nΟ BS.Player χρειάζεται να επανεκκινήσει για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές. Θέλετε να τον κλείσετε τώρα;" 84="Πληροφορίες" 85="Κάνε Recurse τους υποκαταλόγους" 86="Υψηλότερο" 87="Λίστα αναπαραγωγής" 88="Μη/Διαθέσιμο" 89="σύλληψη" 90="Ανάγνωση δίσκου ID" 91="Σύνδεση με " 92="Ανάγνωση καταχωρήσεων CDDB" 93="Ο δίσκος δεν βρέθηκε" 94="Βρέθηκαν πολλές καταχωρήσεις, επιλέξτε μια" 95="Λανθασμένη διεύθυνση email, παρακαλώ γράψτε μια διεύθυνση email στις Επιλογές (Ήχος)" 96="Λάθος κατα την σύνδεση στον CDDB διακομιστή" 97="Ανάγνωση καταχωρήσεων CDDB" 98="Ο δίσκος βρέθηκε, ανάγνωση ονομάτων κομματιών" 99="Κλείσιμο σύνδεσης" 100="Σταμάτημα εγγραφής" 101="Εκκινηση εγγραφής" 102="Δεν μπορεί να ανοίξει αρχείο για γράψιμο " 103="Το αρχείο εξόδου δεν έχει προσδιοριστεί!" 104="Καρέ σε σύλληψη: %d, καρέ που απορρίφθηκαν: %d" 105="μέγεθος:" 106="Περιοχή: " 107="Καταργώντας την εγγραφή αυτού του φίλτρου θα καταργήσει τις εγγραφές των ακόλουθων:" 108="Θέλεις οπωσδήποτε να καταργήσεις την εγγραφή σε όλα τα φίλτρα;" 109="Πάντα φορτωμένα" 110="γραμμές" 111="Παίξε με BSPlayer" 112="Προσθήκη στον BSPlayer" 113="Εγκατάσταση skin" 114="Μη επεξεργάσιμο" 115="Αναζήτηση αρχείων (Συνολικά %d)" 116="Αναδιάρθρωση..." 117="Μέγεθος γραμματοσειράς" 118="-- Ροή Ogm --" 120="Συνέχιση αναπαραγωγής από προηγούμενη θέση;" 121=Δεν υπάρχει DVD στον οδηγό 122=Επιβεβαίωση 123=Επιθυμείς πραγματικά να διαγράψεις τα συγκεκριμένα αντικείμενα; 124=Επιθυμείς και να διαγράψεις τα ληφθέντα αντικείμενα; 125=Επιθυμείς πραγματικά να διαγράψεις αυτή την λίστα αναπ/γης; 126=Η Λίστα δεν είναι διαθέσιμη τώρα. 127=Ο φάκελος Podcast δεν έχει οριστεί ή δεν είναι εγγράψιμος! 128="Ολοκληρώθηκε" 129=(Λήψη...%d%% ολοκληρώθηκε) 130=Shift 131=Alt 132=Ctrl 133=Ποντίκι Αριστερά 134=Ποντίκι Δεξιά 135=Ποντίκι Κεντρικό 136=Διπλό κλικ 137=Ροδέλα κάτω 138=Ροδέλα πάνω 139=BS 140=RETURN 141=Pause 142=ESC 143=Space 144=PgUp 145=PgDown 146=End 147=Home 148=Αριστερά 149=Πάνω 150=Δεξιά 151=Κάτω 152=Ins 153=Del 154=Num 155=Καθυστέρηση ήχου: %d msec 156=Τίτλος %d 157=Ενότητα %d 158=Βελτιστοποίηση βάσης δεδομένων... 159=Αποτυχία βελτιστοποίησης! 160=Ολοκλήρωση βελτιστοποίησης! 161=Η βιβλιοθήκη πολυμέσω είναι απασχολημένη και δεν μπορεί να κλείσει. 162=Άνοιγμα URL... 163="Ο τύπος RGB δεν υποστηρίζεται από τον αποκωδικοποιητή!" 164="Προειδοποίηση" 165="Σφάλμα" 166=Ο ενισχυμένος βίντεο διαχειριστής (EVR) δεν είναι διαθέσιμος σε αυτό το σύστημα. 167=Ο διαχειριστής μίκτης βίντεο (VMR9) δεν είναι διαθέσιμος σε αυτό το σύστημα. 168=Ο διαχειριστής μίκτης βίντεο (VMR7) δεν είναι διαθέσιμος σε αυτό το σύστημα. 169=Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένο το DirextX 9+ και τους τελευταίους οδηγούς βίντεο. 170=Οι επίστρώσεις RGB δεν υποστηρίζονται! 171=Διάρκεια 172=Διαθέσιμο μόνο στην έκδοση PRO. 173=Επανάληψη A-B 174="Μην δείξεις ξανά αυτό το μήνυμα" 175="Το αρχείο '%s' δεν μπορεί να βρεθεί." 176=Επανάληψη προσπάθειας... 177=Λήψη 178=Έλεγχος για υπότιτλους... 179=Δεν βρέθηκαν υπότιτλοι 180=Δεν βρέθηκαν τοπικοί υπότιτλοι.\nΘέλετε να ψάξετε για υπότιτλους στο διαδίκτυο; 182=Ρυθμός bit 183=Ρυθμός Sample 184=Στέρεο 185=Μονοφωνικό 186=kbit 187=VBR 188=Hz 189=Κατάσταση BS.Player 190=Τρέχον αναπαραγωγή 191=Ελήφθησαν υπότιτλοι 192=Αρχεία 193=σύνολο 194=επιλεγμένα 195=Ο προσδιορισμός της επιφάνειας των υπότιτλων απέτυχε\nΟι υπότιτλοι δεν θα είναι διαθέσιμοι. 196=Υπότιτλοι ανεβαίνουν 197=Οι υπότιτλοι ανέβηκαν επιτυχώς. 198=Σφάλμα κατά το ανέβασμα υποτίτλων. 199=Όνομα αρχείου 200=Χρώμα υποτίτλων 201=k 202=O διαχειριστής επίστρωσης δεν είναι συμβατός με το Aero. Εναλλαγή σε διαχειριστή EVR.\nΜπορείς να αλλάξεις χειροκίνητα σε διαχειριστή επίστρωσης πηγαίνοντας στις Επιλογές->Προτιμήσεις->Βίντεο -> Καρτέλλα διαχειριστή βίντεο). 1000="Ελαχιστοποιήση" 1001=Μεγιστοποίηση 1002=Επαναφορά 1003=Ένταση 1004=Ευθυγράμμιση 1005=Συγχρονισμός 1006=Φόρτωση 1007=Μέγεθος 1008=Προσαρμογή 1009=Προκαθορισμένο [Common] 10000="OK" 10001="Άκυρο" 10002="Προκαθορισμένο" 10003="Ενθύμηση ρυθμίσεων" 10004="Κλείσμο" 10005="Βίντεο" 10006="Ήχος" 10007="Εφαρμογή" 10008="Απαιτείται επανεκκίνηση" //Open URL [WID1] 0="Άνοιγμα URL" 2="Άνοιγμα" //Jump to time [WID2] 0="Πήγαινε σε χρόνο" 1="Πήγαινε σε:" 2="Ώρες:Λεπτά:Δευτ/πτα" 3="Καρέ" 4="Διάρκεια:" 5="Πήγαινε" //Edit bookmarks [WID3] 0="Bookmarks editor" 1="Περιγραφή" 2="Ταξινόμηση" 3="Εξαγωγή ως ενότητες" 4="Διαγραφή σελιδοδείκτη" 5="Χρόνος" //Color controls [WID4] 0="Διαχείριση χρωμάτων" 1=#Strings,35 2=#Strings,36 3=#Strings,38 4=#Strings,37 //Custom pan&scan [WID5] 0="Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Pan&Scan" 1="Μετακίνηση του slider για custom ρύθμιση της τιμής του pan&scan" //Subtitle delay [WID6] 0="Καθυστέρηση υπότιτλων" 1="Ορισμός καθυστέρησης υπότιτλων" 2="Καρέ" 3="Ώρα (ω:λλ:δδ)" //Preferences [WID7] 0="Ρυθμίσεις του BSPlayer" 1="Γενικά" 2="Τύποι αρχείων" 3="Βίντεο" 4="Ρυθμίσεις του DivX 3.11" 5="Ρυθμίσεις του DivX 4+" 6="Ρυθμίσεις του FFDshow" 7="Ήχος" 8="Πρόσθετα WinAmp2 DSP" 9="Ισοσταθμιστής" 10="Υπότιτλοι" 11="Ορισμοί κουμπιών & WinLIRC" 12="Skins" 13="Πρόσθετα" 15="Λίστα αναπαραγωγής" 16="Διαχείρηση Φίλτρου" 17="Σύλληψη ήχου/βίντεο" 18="Βιβλιοθήκη πολυμέσων" 19="Σύλληψη καρέ και μικρογραφιών" 20="Ροές" 21=Έξοδος //Preferences, General [WID8] 1="Επέτρεψε πολλαπλές εκδοχές" 1H="Επέτρεψε multiple instances" 2="Αυτόματη αναπαραγωγή" 2H="Αν είναι τσεκαρισμένο η ταινία θα ξεκινά να παίζει μόλις την ανοίγεις, αν όχι θα πρέπει να πατήσεις το κουμπι Αναπαραγωγή." 3="Μην χρησιμοποιείς το WinLIRC" 3H="Αν είναι τσεκαρισμένο, ο player δεν θα προσπαθήσει να συνδεθεί στον WinLIRC server. Λίγο γρηγορότερη εκκίνηση." 4="Παύση ταινίας με απλό κλικ" 4H="Αν είναι ενεργοποιημένο η ταινία θα παύσει όταν κλικάρεις στο παράθυρο του βίντεο." 5="Απενεργοποιήση ιστορικού (πρόσφατα αρχεία)" 5H="Απενεργοποιήση ιστορικού (πρόσφατα αρχεία)" 6="Εμφάνισε το κυρίως παράθυρο σε κίνηση ποντικιού" 6H="Αν είναι τσεκαρισμένο το κυρίως παράθυρο θα εμφανίζεται αυτόματα στην κίνηση του ποντικιού" 7="Εμφάνισε το κυρίως παράθυρο σε απλό κλικ" 7H="Αν είναι τσεκαρισμένο το κυρίως παράθυρο του player θα εμφανίζεται όταν κάνεις κλικ στο παράθυρο του βίντεο. (Μόνο στον τύπο πλήρους οθόνης)." 8="Αυτόματη απόκρυψη κυρίους παραθύρου" 8H="Αν είναι τσεκαρισμένο το κυρίως παράθυρο θα κρύβεται μετά από λίγα δευτερόλεπτα. (Μόνο στον τύπο πλήρους οθόνης)." 9="Σπάσε το παράθυρο αναπα/γής στο κυρίως παράθυρο" 9H="Αν είναι ενεργοποιημένο το παράθυρο του βίντεο θα ακολουθά το κυρίως παράθυρο." 10="Snap το παράθυρο του player στα άκρα της οθόνης." 10H="Αν είναι ενεργοποιημένο ο BSPlayer θα είναι snaped στα άκρα της οθόνης." 11="Ενθύμηση θέσης της τελευταίας ταινίας" 12="Ενθύμηση των ρυθμίσεων της ταινίας" 12H="Αν είναι τσεκαρισμένο, ο player θα θυμάται όλες τις ρυθμίσεις για κάθε ταινία που παίχτηκε(λόγος διαστάσεων, υπότιτλους, γραμματοσειρά...)." 15="Άνοιγμα κλειδωμένων αρχείων πολυμέσων (σε χρήση)" 15H="Αν είναι τσεκαρισμένο, ο BSPlayer θα προσπαθήσει να ανοίξει εν χρήση αρχεία (που ακόμη λαμβάνονται, εγγράφονται...)" 16="Κλείσε το αρχείο όταν πατηθεί το κουμπί 'Σταμάτημα'" 17=#WID48,1 18=Αναζήτηση μέσω keyframes (Σε αρχεία AVI και MKV) 19=Αναζήτηση όταν αφεθεί το κουμπί του ποντικιού (απαιτείται επανεκκίνηση) 20=Δείξε επίσης τον συνολικό χρόνο σε msec 21=Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων περιοχής γραμμής εργασιών 22=Χρήση ξεχωριστού κουμπιού μπάρας εργαλείων για το κυρίως και βίντεο παράθυρο (απαιτείται επανεκκίνηση) 23=Ενεργοποίηση 123=Μην κάνεις τίποτα 124=Κλείσε το αρχείο 125=Τερματισμός η/υ 126=Αδρανοποίηση 127=Αναμονή 128=Αποσύνδεση χρήστη 129=Επανεκκίνηση 130=Κλείδωμα τερματικού 131=Όταν τελειώσει 132=Κλείσε τον BS.Player 100="Στην αρχή άλλαξε σε" 100H="Αλλάζει στην καθορισμένη ανάλυση κατά την εκκίνηση" 101="Για τον τύπο πλήρης οθόνης άλλαξε σε" 101H="Αλλάζει στην καθορισμένη ανάλυση όταν ο τύπος πλήρης οθόνης είναι επιλεγμένος." 102="Προτεραιότητα διαδικασίας" 102H="Ρυθμίζει την προτεραιότητα κλάσης του BSPlayer." 103="Δευτερόλεπτα να πηδήξεις" 103H="Πόσα δευτερόλεπτα θα μεταβεί μπροστά/πίσω (για την επιλογή μετάβαση μπροστά/πίσω)" 110="Γενικές ρυθμίσεις" 111="Ενδιάμεση μνήμη Δικτύου (buffer)" 112="Ενεργοποίηση ενδιάμεσης μνήμης δικτύου" 113="Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης (MB)" 114="Προ-ενδιάμεση μνήμη (%)" 114H="Πόση ενδιάμ. μνήμη να δεσμεύσει στην εκκίνηση και λειτουργία ανίχνευσης" 115=Ενεργοποίηση ενδιάμεσης μνήμης για: 116=Οδηγοί Δικτύου 117=Οδηγοί CD-ROM 118=Αφαιρούμενοι οδηγοί 119=Φιξαρισμένοι οδηγοί 120=Κατάσταση ενδ. μνήμης 121=Σειρά προτεραιότητας ενδιάμ. μνήμης //Preferences, File types [WID9] 100="Συνδεόμενες καταλήξεις" 101="Επιλογή όλων" 102="Επιλογή καμία" 103="Προσθήκη κατάληξης" 104="Αφαίρεση κατάληξης" 105="Καταγραφή καταλήξεων στην εκκίνηση του player" 106="Εικονίδιο αρχείου" 107="Tray Εικονίδιο" 108="Συνδεόμενα πρωτόκολλα" 109="Επέλεξε τύπους βίντεο" 110="Επέλεξε τύπους ήχου" 111="Εσωτερικό" 112="Τυχαίο εικονίδιο" 113="Σύνδεση εικονιδίου με καταλήξεις" 114="Επιλογή..." 115="Τύπος πολυμέσου" 116="Βάλε σε λίστα ως προεπιλεγμένη ενέργεια" 117="Ενεργοποίηση των μενού του εξερευνητή των Windows" CB116_1=Άλλο CB116_2=Βίντεο CB116_3=Ήχος //Preferences, Video [WID10] C1_1="Πάντα να ξεκινά σε πλήρης οθόνη" C1_1H="Αν είναι τσεκαρισμένο ο player θα ξεκινά πάντα την ταινία σε τύπο πλήρους οθόνης" C1_2="Παράθυρο αναπαραγωγής χωρίς πλαίσιο" C1_2H="Αν είναι τσεκαρισμένο το παράθυρο αναπαραγωγής δεν θα έχει πλαίσιο" C1_3="Ενθύμηση των ρυθμίσεων του Pan-Scan & προσαρμοσμένου Pan-Scan" C1_3H="Ενθύμηση των ρυθμίσεων του Pan-Scan και του προσαρμοσμένου Pan-Scan.\nΜόνο για τη λίστα αναπαραγωγής." C1_4="Ενθύμηση ζooμ" C1_4H="Το πρόγραμμα θυμάται το ζooμ" C1_5="Ενθύμηση του μεγέθους του βίντεου" C1_5H="Το πρόγραμμα θυμάται το μέγεθος της ταινίας.\nΓια παράδειγμα.\nΑν ένα βίντεο είναι 352x288 και το αλλάξετε σε 690x566,\nτότε όταν πάτε να παίξετε το επόμενο βίντεο με το ίδιο πλάτος και μήκος(352x288)\nτο παράθυρο θα μείνει στα 690x566." C1_6="Μην αλλάζεις το μέγεθος του βίντεο όταν είναι σε πλήρης οθόνη" C1_6H="Αν είναι τσεκαρισμένο το βίντεο δεν θα αλλάζει μέγεθος στον τύπο πλήρους οθόνης αλλά απλά θα κεντραρίζεται" C1_7="Χρησιμοποίησε τις πληροφορίες 'προβολής κατάληξης' MPEG αρχείων" C1_7H="Αν είναι τσεκαρισμένο, οι πληροφορίες\ndisplay_horizontal_size, display_vertical_size, frame_centre_horizontal_offset και frame_centre_vertical_offset\nτων αρχείων MPEG (αν υπάρχουν) θα χρησιμοποιούνται (pan-scan και θέση της εικόνας),\αλλιώς αυτές οι πληροφορίες θα αγνοούνται." C1_8="Κόψε το πάνω&κάτω μέρος του βίντεο σε λειτουργία πλήρους οθόνης" C1_8H="Αν είναι τσεκαρισμένο, θα κοπεί το πάνω και το κάτω μέρος του βίντεο\n(σε λειτουργία πλήρους οθόνης, εάν το ύψος του βίντεο > ύψος της οθόνης) ώστε να χωρέσει στην οθόνη.\nΧρήσιμο σε ευρείες οθόνες (16:9), έτσι ώστε να μην υπάρχουν μάυρες μπάρες δεξιά και αριστερά." C1_9="Μην θυμάσαι την θέση του παράθυρου βίντεο" C1_9H="Αν είναι τσεκαρισμένο, η θέση του παραθύρου της ταινίας δεν θα αποθηκεύεται" C1_10="Επέτρεψε το βίντεο παράθυρο να είναι εκτός οθόνης" C2_1="Αναμονή για vertical blank (Shift+V)" C2_1H="Αναμονή για vertical-blank interval" C2_2="Απενεργοποίηση YV12 τύπου" C2_2H="Μερικές κάρτες γραφικών έχουν πρόβλημα με το YV12 color space.\nΑν αυτή η επιλογή είναι τσεκαρισμένη, ο YV12 τύπος δεν θα χρησιμοποιείται." C2_3="Προσπάθεια να μην χάνει καρέ" C2_3H="Αποτελεσματικό μόνο με εσωτερικόυς διαχειριστές, ομαλότερο (HD) βίντεο σε ορισμένες περιπτώσεις, αλλα το βίντεο μπορεί να βγει εκτός συγχρονισμού σε μηχανήματα χαμηλής ισχύος." C2_4="Επανενεργοποίηση σύνθεσης DWM (Aero) όταν ο BS.Player κλείσει" C2_4H="Αν είναι ενεργοποιημένο τότε το Aero θα επανενεργοποιηθεί όταν ο BS.Player κλείσει και όχι όταν κλείσει το βίντεο." C3_1=Μήκος ταινίας C3_2=Διάρκεια ταινίας C3_3=Εναπομείναντας χρόνος ταινίας C3_4=Διάρκεια/Μήκος ταινίας(%) C3_5=Διάρκεια/Εναπομείναντας χρόνος ταινίας C3_6=Όνομα ταινίας C3_7=Ώρα συστήματος C3_8=Ημερομηνία συστήματος C3_9=Ημερομηνία/ώρα συστήματος CB3_1=Εσωτερικός διαχειριστής επιφάνειας DirectDraw CB3_2=Εσωτερικός διαχειριστής επίστρωσης (προκαθορισμένος) CB3_3=Εσωτερικός διαχειριστής τύπου RGB CB3_4=Εσωτερικός διαχειριστής επίστρωσης RGB CB3_5=Μίκτης επίστρωσης CB3_6=VMR7 CB3_7=VMR7 (χωρίς διαχειριστή) CB3_8="VMR-9" CB3_9="VMR-9 (χωρίς διαχειριστή)" CB3_10=EVR (Ενισχυμένος Βίντεο διαχειριστής) 100="Γενικά" 101="OSD" 102="Προσαρμοσμένοι λόγοι διαστάσεων" 103="Προσθήκη" 104="Αφαίρεση" 105="Γραμμ/σειρά OSD" 106="Χρώμα γραμ/σειράς" 107="Φόντο OSD" 108="Ενεργοποίηση OSD" 109="Διαφανές" 110="Δείξε μηνύμ. OSD στο overlay" 111="Τιμή Alpha blending" 111H="Has effect only with VMR/EVR renderers with old OSD mode and all renderers except Overlay with new OSD mode" 112="Θέση OSD" 113="Αριστερά" 114="Δεξιά" 115="Πάνω" 116="Κάτω" 117="Διαχειριστής βίντεο" 118="Τύπος RGB" 119="Διεύρυνση εικόνας σε" 120="VMR-9 χωρίς διαχειριστή, τύπος διαχείρισης" 121="Τύπος 1" 122="Τύπος 2" 123="Τύπος διαχείρισης" 124="Ρυθμίσεις OSD" 125="Δείξε το OSD (για Εμφάνιση/Απόκρυψη επιλογής του OSD)" 126="Εναλλαγή του OSD" 127=Χρησιμοποίησε τύπο μίξης YUV με διαχειριστή VMR 128="Μετακίνηση πάνω" 129="Μετακίνηση κάτω" 130="Δείκτης alpha κυρίους παραθύρου" 131="Δείκτης alpha παραθύρου Βίντεο" 131H="Δεν θα λειτουργήσει με Overlay, εξαρτάται από τους οδηγούς της κάρτας γραφικών." 132=Χρήση νέου τύπου OSD 133=Χρώμα φόντου βίντεο //Preferences, Video, DivX 3.11 [WID11] 1="CPU\n(Ποιότητα)" 2=#Strings,35 3=#Strings,36 4=#Strings,38 5=#Strings,37 //Preferences, Video, DivX 4+ [WID12] 1="Επίπεδο Postprocessing" 2="Film εφέ" 3="Ιδιότητες εικόνας" 4=#Strings,35 5=#Strings,36 6=#Strings,38 //Preferences, Video, ffdshow [WID13] 1="Επίπεδο Postprocessing" 2="Ιδιότητες εικόνας" 3="Κέρδος Luminance" 4="Luminance offset" 5="Διόρθωση Gamma" 6=#Strings,37 7=#Strings,38 //Preferences, Audio [WID14] 1="Χρήση Dedynamic φίλτρου" 2="Για αποδικ/ση AC3 χρηση:" 3="Συσκευή εξόδου:" 4="Χρήση εσωτερικού αποκωδικοποιητή Vorbis" 5="Προκαθορισμένη ροή ήχου" 6="Προκαθ/σμένη ροή ήχου (κωδικός γλώσσας)" 7="Πάντα πρόσθετε όλο το cd ήχου στην λίστα κομματιών" 7H="Εάν είναι τσεκαρισμένο, όλα τα κομμάτια του cd ήχου θα προστίθονται στην λίστα κομματιών όταν επιλεχθεί 1 εξ'αυτών" 8="Το CDDB ενεργοποιήθηκε" 9="Διεύθυνση και θύρα CDDB" 10="Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" 11="Ενεργοποίηση διόρθωσης χρόνου του ήχου" 12="Αυτόματη εκκίνηση εξωτερικού ήχου" //Preferences, Audio, winamp 2 DSP [WID15] 1="Ενεργοποίηση των πρόσθετων DSP του Winamp" 2="Ενεργοποίηση προχωρημ. υποστ. πρόσθετων" 2H="Ενεργοποίηση προχωρημένης υποστήριξης για τα πρόσθετα DSP του Winamp.\nΌλα τα πρόσθετα DSP του Winamp πρέπει να δουλεύουν σε αυτόν τον τύπο,\n αλλά χρησιμοποιώντας λίγη περισσότερη CPU." 3="Φόρτωση" 4="Επεξεργασία" 5="Θέση των πρόσθετων του Winamp" //Preferences, Audio, EQ [WID16] 1=Μπάντες συχνότητας (περισσότερες μπάντες, περισσότερη χρήση CPU) 2=Κεντρική συχνότητα (Hz) 3=Προσθήκη 4=Αλλαγή 5=Διαγραφή 6=Προεπιλεγμένο 7=Ενεργοποίηση του Ισοσταθμιστή //Preferences, Subtitles [WID17] 1="Απενεργοποίηση υπότιτλων" 2="Εμφάνισε τους υπότιτλους στην επιφάνεια Overlay" 2H="Χρήσιμο σε κάρτες Matrox για την προβολή των υπότιτλων στην TV" 3="Χρήση εφέ "σκιάς" για τους υπότιτλους" 4="Χρήση outline γραμματοσειράς" 5="Χρήση anti-aliased γραμματοσειράς" 6="Διαφανές φόντο" 7="Χρήση Subtitle Mixer για υπότιτλους σε αρχεία OGG" 7H="Αν είναι τσεκαρισμένο το DirectShow φίλτρο του Μίκτη Υπότιτλων,\n τότε θα χρησιμοποιείται για προβολή υπότιτλων σε αρχεία OGG.\nΑλλιώς θα χειρίζονται από τον player όπως οποιοδήποτε άλλο αρχείο υπότιτλων." 8="Αναπροσαρμογή μεγέθους σε πολύ μεγάλη γραμμή" 8H="Αναπροσαρμογή του μεγέθους της γραμματοσειράς αν η γραμμή είναι πολύ μεγάλη" 9="Αυτόματη φόρτωση υπότιτλων στο τρέχων φάκελο" 9H="Αν είναι τσεκαρισμένο, το πρώτο αρχείο υπότιτλων που θα βρεθεί στον τρέχων φάκελο θα φορτωθεί αυτόματα." 10="Χώρισε αυτόματα τις πολύ μεγάλες γραμμές" 10H="Χώρισε αυτόματα τις πολύ μεγάλες γραμμές" 11="Αυτόματα άλλαξε τα μεγέθη των OSD και γραμ/σειράς" 11H="Αν είναι τσεκαρισμένο, οι γραμματοσειρές των υπότιτλων και του OSD θα αλλάζουν αυτόματα μέγεθος ανάλογα με την ανάλυση της αναπαραγωγής" 12=Χρήση νέου parser/διαχειριστή υπότιτλων 13=Σχεδιασμός υπότιτλων κάτω από την εικόνα με διαχειριστή EVR 14=Απενεργοποίηση ενσωματωμένων υπότιτλων 15=Παράλειψη μορφοποίησης υποτίτλων SSA 15H=Αν τσεκαριστεί, η επιπλέον μορφοποίηση θα παραλειφθείl και θα χρησιμοποιηθεί η γραμματοσειρά που καθορίστηκε από τον BS.Player 16=Οι υπότιτλοι είναι απενεργοποιημένοι εξ'αρχής 100="Μέγιστη διάρκεια προβολής υπότιτιτλων (msec)" 100H="Αυτό δείχνει πόση ώρα θα προβάλλονται οι υπότιτλοι που δεν έχει προσδιοριστεί ο χρόνος λήξης τους." 101="Φάκελος υπότιτλων" 101H="Αν το αρχείο των υπότιτλών δεν μπορεί να βρεθεί στη συγκεκριμένη τοποθεσία, ο player θα προσπαθήσει να το φορτώσει από την τοποθεσία που επισημάνθηκε εδώ." 102="Γραμματοσειρά" 103="Χρώμα" 104="Φόντο" 105="Μήκος περιθώριων των υπότιτλων (%)" 105H="Χρήσιμο για έξοδο τηλεόρασης όταν το overscan είναι ενεργοποιημένο κ έτσι οι υπότιτλοι δεν θα βρίσκονται έξω από την ορατή περιοχή" 106="Πλάτος περιθώριων των υπότιτλων (%)" 106H="Χρήσιμο για έξοδο τηλεόρασης όταν το overscan είναι ενεργοποιημένο κ έτσι οι υπότιτλοι δεν θα βρίσκονται έξω από την ορατή περιοχή" 107="Αγνόησε τα περιθώρια για την πρωταρχική οθόνη" 107H="Αν είναι τσεκαρισμένο, τα περιθώρια για την πρωταρχική οθόνη θα αγνοούνται και θα είναι ενεργοποιημένα για άλλες οθόνες (TV)" 108="Βελτιστοποίηση γραμματοσειράς (0 = απενεργοποιημένο)" 108H="Πόση βελτιστοποίηση γραμματοσειράς θα χρησιμοποιηθεί, χρησιμοποιεί λίγο περισσότερη CPU" 109=Προκαθορισμένοι υπότιτλοι 110=Προκαθορισμένη γλώσσα υπότιτλων 111=Αφαίρεση 112=Προσθήκη 113="VobSub" 114="Ενεργοποίηση υποστήριξης VobSub" 115="Φόρτωση υπότιτλων στην μνήμη" 116="Για υπότιτλους συμπιεσμένους με RAR, είναι απαραίτητο το unrar.dll (http://www.rarlab.com/rar/UnRARDLL.exe)\nΟι συμπιεσμένοι υπότιτλοι πάντα φορτώνονται στην μνήμη." 117=#Menu,56 118=Αυξομείωση μεγέθος υπότιτλων (%) 119=Πρωταρχικοί υπότιτλοι 120=Δευτερεύοντες υπότιτλοι 121=Αυτόματα κατέβασε διαδικτυακούς υπότιτλους 122=Λήψη μόνο εάν οι τοπικοί υπότιτλοι δεν είναι διαθέσιμοι 123=Απόκρυψη της λίστας των διαθέσιμων υπότιτλων (Λήψη στο παρασκήνιο) 124=#WID10,128 125=#WID10,129 126=Διαδικτυακές τοποθεσίες υποτίτλων 127=Διαδικτυακοί υπότιτλοι 128=Κωδικός χρήστη 129=Συνθηματικό 130=Λήψη μόνο όταν η ταινία είναι μεγαλύτερη από (λεπτά) 131=Αποθήκευση κατεβασμένων υπότιτλων σε 131H=Αποθήκευση τους κατεβασμένους υπότιτλους σε καθορισμένο φάκελο\n\n%P - φάκελος αρχείου (ταινίας)\n%F - όνομα αρχείου με/χωρίς επέκταση\n%E - επέκταση αρχείου\n%S - όνομα υπότιτλων\n%L - γλώσσα υπότιτλων\n%SE - επέκταση υπότιτλων 132=Μεγέθη γραμματοσειράς 133=Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς σύμφωνα με την ανάλυση 134=Κάθετη ανάλυση 135=Αυτόματο ανέβασμα υποτίτλων 136=Χρώμα alpha φόντου 136H=Καθορίζει την τιμή alpha για το χρώμα φόντου των υπότιτλων, λειτουργεί με διαχειριστές VMR και EVR 137=Προβολή παραθύρου 'Βαθμολόγηση υποτίτλων' στο τέλος της ταινίας 138=Φάκελος ταινίας, υποφάκελος 'Υπότιτλωνs' 139=Φάκελος ταινίας 140=Custom... 141=Γιατί να ανεβάσω υπότιτλους; //Preferences, Keydefs [WID18] 1="Ανάθεση πλήκτρου/κουμπιού ποντικιού" 2="Πάτα Backspace 2 φορές για καθαρισμό" 3="Όνομα κουμπιού WinLIRC\n(ENTER για επιβεβαίωση)\nΉ πάτα κουμπί στο τηλεχειριστήριο" 4="WinLIRC διεύθυνση και θύρα" 5="Προκαθορισμένο" 7="Παραθυρικός τύπος" 8="Τύπος πλήρους οθόνης" 9="(μετακίνησε το ποντίκι πάνω από το 1ο ή 2ο πεδίο και πάτα ένα κουμπί ή κλικ)" 10="Παράμετροι 'Boss' πλήκτρου" 11=Κουμπιά πληκτρολογίου πολυμέσων 12=WinLIRC 101="Όταν το πλήκτρο 'boss' πατηθεί:" 102=Κλείσιμο ταινίας 103=Κλείσιμο player 104=Πάυση ταινίας 105=Σταμάτημα ταινίας 106=Ελαχιστοποίηση στο systray 107=Γενικό Πλήκτρο 108=Ενεργοποίηση παγκόσμιας υποστήριξης για τα κουμπιά πολυμέσων 109=Αγνόησε τα κουμπιά για την ένταση 109H=Αν είναι τσεκαρισμένο, τότε ο BS.Player θα αγνοεί τα κουμπιά της έντασης πάνω/κάτω και της σίγασης 110=Καθορισμένο ID κουμπιού πολυμέσων [Actions] 1=Έξοδος πλήρους οθόνης 2=Ένταση πάνω 3=Ένταση κάτω 4=Φίλτρο Dedynamic αύξηση ενίσχυσης 5=Φίλτρο Dedynamic αύξηση προ-ενίσχυσης 6=Φίλτρο Dedynamic μείωση ενίσχυσης 7=Φίλτρο Dedynamic μείωση προ-ενίσχυσης 8=Επιλογές 9=Σύλληψη καρέ - Αρχικό μέγεθος εικόνας 10=Σύλληψη καρέ - "Ότι βλέπεις" 11=Εναλλαγή πλήρους οθόνης 12=Υπότιτλοι on/off 13=Skins 14=Ροή ήχου κύκλος έντασης 15=Ψάξε πίσω 16=Ψάξε μπροστά 17=Διόρθωση χρόνου υπότιτλων + / Vobsub αύξ καθυστέρησης 18=Διόρθωση χρόνου υπότιτλων - / Vobsub μείω καθυστέρησης 19=Διόρθωση χρόνου υπότιτλων + (μικρά βήματα) / Vobsub αύξ ταχύτητας 20=Διόρθωση χρόνου υπότιτλων - (μικρά βήματα) / Vobsub μείω ταχύτητας 21=Αναπ/γή 22=Παύση 23=Σταμάτημα 24=Προβολέας ενοτήτων 25=Switch wait for vertical-blank 26=Προηγ 27=Προηγ Ενότητα 28=Προηγ CD 29=Επόμ 30=Επόμ Ενότητα 31=Επομ CD 32=Πάντα σε πρώτο πλάνο 33=Πάντα σε τύπο Top Ovr 34=Εναλλαγή λόγων διαστάσεων 35=Λίστα αναπαραγωγής 36=Σίγαση 37=ΠήγαινεΣτονΧρόνο 38=Ζοομ 50% 39=Ζοομ 100% 40=Ζοομ 200% 41=Αρχικός λόγος διαστάσεων 42=Λόγος διαστάσεων 16:9 43=Λόγος διαστάσεων 4:3 44=Αναμορφικό Aspect 45=Τύπος Ταινίας 46=Πληρ/ριες βίντεο 47=Pan In 48=Pan Out 49=Zoom in (σε πλήρης οθόνη) 50=Zoom out (σε πλήρης οθόνη) 51=Μετακίνηση εικόνας αριστερά (σε πλήρης οθόνη) 52=Μετακίνηση εικόνας δεξιά (σε πλήρης οθόνη) 53=Μετακίνηση εικόνας πάνω (σε πλήρης οθόνη) 54=Μετακίνηση εικόνας κάτω (σε πλήρης οθόνη) 55=Ελεύθερη αλλαγή μεγέθους αριστερά (σε πλήρης οθόνη) 56=Ελεύθερη αλλαγή μεγέθους δεξιά (σε πλήρης οθόνη) 57=Ελεύθερη αλλαγή μεγέθους πάνω (σε πλήρης οθόνη) 58=Ελεύθερη αλλαγή μεγέθους κάτω (σε πλήρης οθόνη) 59=Επανεκκίνηση 60=Δείξε/Κρύψε το κυρίως παράθυρο 61=EQ 62=Άνοιγμα αρχείου ήχου 63=Φόρτωση υπότιτλων 64=Άνοιγμα ταινάις 65=Pan-scan 66=Προκαθορισμένο Pan-scan 67=Τύπος επιφάνειας εργασίας 68=Προσθήκη bookmark 69=Επεξεργασία bookmark 70=Ανανέωση skin 71=Περί 72=Εναλλαγή των ροών ήχου 73=Εναλλαγή υπότιτλων 74=Αύξηση ταχύτητας αναπαραγωγής κατά 10% 75=Μείωση ταχύτητας αναπαραγωγής κατά 10% 76=Αύξηση post porcessing 77=Μείωση post porcessing 78=Έξοδος 79=Κλείσιμο ταινίας 80=Πήδηξε μπροστά 81=Πήδηξε πίσω 82=Επιλογή ενότητας 83=Εναλλαγή των ροών βίντεο 84=Αύξηση μεγέθους της γραμματοσειράς των υπότιτλων 85=Μείωση μεγέθους της γραμματοσειράς των υπότιτλων 86=Αύξηση φωτεινότητας 87=Μείωση φωτεινότητας 88=Μετακίνηση υπότιτλων προς τα πάνω 89=Μετακίνηση υπότιτλων προς τα κάτω 90=Δείξε/κρύψε τον χρόνο της ταινίας 91=Αύξηση φωτεινότητας (HW) 92=Μείωση φωτεινότητας (HW) 93=Αύξηση Αντίθεσης (HW) 94=Μείωση Αντίθεσης (HW) 95=Αύξηση Απόχρωσης (HW) 96=Μείωση Απόχρωσης (HW) 97=Αύξηση Saturation (HW) 98=Μείωση Saturation (HW) 99=Δείξε το παράθυρο διαλόγου της HW διαχείρισης χρωμάτων 100=Αλλαγή μεγέθους παράθυρου ταινίας + 101=Αλλαγή μεγέθους παράθυρου ταινίας - 102=Αύξηση ρυθμού αναπαραγωγής κατά 1% 103=Μείωση ρυθμού αναπαραγωγής κατά 1% 104=Εναλλαγή των τύπων επανάληψης 105=Εναλλαγή χρόνου/καρέ 106=Γρήγορα μπροστά 107=Γρήγορα πίσω 108=Πλήκτρο Boss 109=Βιβλιοθήκη Πολυμέσων 110=Άνοιγμα URL 111=Ελαχιστοποίηση 112=Δείξε το κυρίως μενού 113=LoadSwSub 114=Εναλλαγή υπότιτλων, αναστροφή 115=Επομένη γραμματοσειρά υπότιτλων 116=Προηγούμενη γραμματοσειρά υπότιτλων 117=Εναλλαγή λόγου διαστάσεων, αναστροφή 118=Πήγαινε στο Μενού Τίτλων του DVD 119=Πήγαινε στο Μενού Ενοτήτων του DVD 120=Πήγαινε στο Μενού Υπότιτλων του DVD 121=Πήγαινε στο Μενού Γλώσσας του DVD 122=Μεταπήδηση σε αρχείο 123=Αύξηση καθυστέρησης ήχου 124=Μείωση καθυστέρησης ήχου 125=Επανάληψη Α-Β 126=Λόγος Διαστάσεων 16:10 127=A_Res3 128=A_Res4 129=A_Res5 130=A_Res6 131=A_Res7 //Preferences, Skins [WID19] 1="Ενεργοποίηση skin πλήρους οθόνης" 2="Συγγραφέας" 3="Ιστοσελίδα" 4="Περιγραφή" 5="Απενεργοποίησε τα skinned παράθυρα (με επανεκκίνηση)" 5H="Αν είναι ενεργοποιημένο τα παράθυρα δεν θα έχουν skin και θα χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο θέμα" 6="Απενεργοποίησε τα skinned μενού (με επανεκκίνηση)" 6H="Αν είναι ενεργοποιημένο τα μενού δεν θα είναι skinned, αλλά τα χρώματα που καθορίζονται στο skin.ini θα χρησιμοποιούνται" 7="Απενεργοποιήση εξ ολοκλήρου τα skinned μενού (με επαννεκίνηση)" 7H="Αν είναι ενεργοποιημένο τα μενού δεν θα είναι skinned, θα αγνοούνται τα χρώματα που καθορίζονται στο skin.ini και θα χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο θέμα" 8="Τιμή alpha κυρίους παράθυρου" //Playlist [WID20] 0=Λίστα αναπαραγωγής 1="Προσθήκη αρχείου(ων)..." 2="Προσθήκη φακέλου" 3="Προσθήκη URL" 4="Αφαίρεση" 5="Αφαίρεση όλων" 6="Φόρτωση από αρχείο..." 7="Σώσιμο σε αρχείο" 8="Τύπος κειμένου" 9="Εσωτερικός Τύπος" 10="Σώσιμο σε αρχείο (relative paths)..." 11="Ταξινόμηση κατά όνομα αρχείου" 12="Ταξινόμηση κατά τοποθεσία και όνομα αρχείου" 13="Αναστροφή" 14="Τυχαία σειρά" 100="Λόγος διαστάσεων" 101="Pan-scan" 102="Πλήρες οθόνη" 103="Όνομα αρχείου" 104="Τύπος" 105="Διάρκεια" 112="CDDB" 113="Κομμάτι ήχου" 114="Λίστα Αναπ/γης" 115="Βίντεο" 116="DVD" 117="Ήχος" 118="Ραδιόφωνο" 119="TV" 120="Podcast" 121="Τίτλος" 122="Χρόνος" 123="Βαθμολόγηση" 125="Αποθήκευση κατά ταξινόμηση" //Preferences, plugins [WID21] 1="Επεξεργασία" 2="Περί" 3="Απενεργοποίηση πρόσθετων (απαιτείται επανεκκίνηση)" //Preferences, Audio, InterVideo AC3 [WID22] 1="Τύπος 2 Ηχείων" 2="Mono" 3="Stereo" 4="Dolby surround" 5="3D ήχος" 6="Τύπος 4 Ηχείων" 7="Τύπος 6 Ηχείων (5.1 channel)" 8="Ενεργοποίηση εξόδου S/PDIF" 9="Επιλογές Φωνής" 9_1="Χωρίς Φωνή" 9_2="Αριστερή Φωνή" 9_3="Δεξιά Φωνή" 9_4="Όλες οι Φωνές" 10="Επιλέγοντας π.χ: 3D ήχο ή\nS/PDIF δεν θα έχει επίδραση αν \nδεν έχεις υλικό που\nτο υποστηρίζει." 11=Κανάλια ήχου //Audio stream selection [WID23] 0="Επιλογή ροής ήχου" 1="Επέλεξε τις ροές ήχου" 2="Καταγεγγραμένο στον" //Preferences, Playlist [WID24] 1="Προεπιλεγμένα της λίστας" 2=#WID20,100 3=#WID20,101 4=#WID20,102 5="Πάντα πρόσθήκη αρχείων τρέχοντος φακέλου στην λίστα" 6="Χρήση 'παλαιού τύπου' λίστας αναπαραγωγής" 7="Ταξινόμηση αρχείων" //About [WID25] 0="Περί" 1="Έλεγχος για νέα έκδοση" //EQ [WID26] 0="Ισοσταθμιστής" 1="Δείγματα" 2="Φόρτωσε το δείγμα του EQ" 3="Αποθήκευσε το δείγμα του EQ" 4="Φόρτωση" 5="Διαγραφή" 6="Ισοστάθμηση" 7="Ενεργός EQ" 8="On/Off" 9="Auto" 10="Κεντρικό" 11="Αριστερά" 12="Δεξιά" 13="L" 14="R" 500="Προενισχυτής" //Load EQ [WID27] 0=#WID26,2 1=#WID26,5 2=Φόρτωση1 //Save EQ [WID28] 0=#WID26,3 1=#WID26,5 2=Αποθήκευση2 //Video info [WID29] 0=Πληροφορίες ταινίας 1=Καρέ που παίχτηκαν 2=Καρέ που απορρίφθηκαν 3=Μέσος ρυθμός καρέ που επιτεύχθηκε 4=Jitter (std dev χρόνος καρέ) (mSec) 5=Μέσο sync offset (mSec) 6=Std dev sync offset (mSec) 7=Μέγεθος βίντεο 8=Μέσο Bitrate (kbit) 9=Τύπος επιφάνειας 10=Τίτλος 11=Συγγραφέας 12=Δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας [SubEditMenu] 1=Προσθήκη νέας γραμμής 2=Μετά την επιλεγμένη γραμμή 3=Πριν την επιλεγμένη γραμμή 4=Στο τέλος 5=Διαγραφή επιλεγμένης γραμμής 6=Επιλογή όλων 7=Αποεπιλογή όλων 8=Επιλογή όλων κάτω από την επιλεγμένη γραμμή 9=Επιλογή όλων πάνω από την επιλεγμένη γραμμή 10=Αποεπιλογή όλων κάτω από την επιλεγμένη γραμμή 11=Αποεπιλογή όλων πάνω από την επιλεγμένη γραμμή 12=Προσθήκη νέας γραμμής + έναρξη/τέλος χρόνου //Subtitle editor [WID30] 0=Editor υπότιτλων 1=Έναρξη 2=Σταμάτημα 3=Υπότιτλοι 4=Χρόνος Υπότιτλων 5=Διάρκεια 6=Ρύθμιση καθυστέρησης 7=Σήμα 8=Καθυστέρηση 9=Εφαρμογή 10=Μετατροπή ρυθμού καρέ 11=Πηγή 12=Στόχος 13=Μετατροπή 14=Φόρτωση υπότιτλων 15=Αποθήκευση (*.srt) 16=Άνοιγμα νέου 17=Προσθήκη πριν την επιλεγμένη γραμμή 18=Προσθήκη μετά την επιλεγμένη γραμμή 19=Νέο 20=#Common,10004 21=#SubEditMenu,12 //Open device [WID31] 0=Επιλογή συσκευής σύλληψης βίντεο //Capture config [WID32] 0=Παράμετροι σύλληψης 1=Ψηφιακό βίντεο (DV) 2=Ανάλυση αποκωδικοποίησης 3=Σύλληψη decoded (ασυμπίεστου) βίντεο 4=Απενεργοποίηση προεπισκόπησης όσο κάνει σύλληψη (λιγότερη χρήση CPU) 5=Είσοδος 6=Ρυθμός καρέ 7=Color space 8=Μέγεθος εξόδου 9=Τύπος ήχου 10=Κωδικοποίηση 11=Κωδικοποιητής βίντεο 12=Τύπος κωδικοποίησης βίντεο 13=Παράμ. 14=Κωδικοποιητής ήχου 15=Τύπος κωδικοποίησης ήχου 16=Έξοδος 17=Εκκίνηση εγγραφής 18=TV Tuner 19=Κανάλι αριθμού11 20=Παράμετροι //Tuner config [WID33] 0=Παράμετροι TV tuner 1=Παράμετροι Tuner 2=Χώρα 3=Πρότυπο βίντεο 4=Τύπος εισόδου 5=Κανάλι 6=#WID32,19 7=Αυτόματη αναζήτηση 8=Όνομα καναλιού 9=Ανανέωση 10=Πρόσθεση 11=Διαγραφή 12=Αυτόματη σάρωση 13=Μη τυπική σάρωση 14=Κανάλια //Registration window [WID34] 0="Πληροφορίες Καταγραφής" 99=" Κατέγραψε τον BSplayer" 1="ID Υπολογιστή" 2="Καταγράφηκε στον" 3="Κωδικός καταγραφής" 4="Καταγραφή για όλους τους χρήστες (Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή)" [WID35] 1="Γενικά" 2="Προτεραιότητα φίλτρου" 3="Μαύρη/Άσπρη Λίστα" 4="Διαχείριση φίλτρων" 100="Επέτρεψε τα ενδιάμεσα φίλτρα" 100H="Αν είναι ενεργοποιημένο, φίλτρα σαν το VSFilter θα φορτώνονται" 101="Ενεργοποίηση προχωρ. γραφικής κατασκευής" 101H="Ενεργοποιεί την προχωρημένη γραφική κατασκευή, πρέπει να είναι ενεργοποιημένο για να λειτουργήσει 'Διαχείριση φίλτρου'" 102="Προσθήκη φίλτρου" 103="Αφαίρεση φίλτρου" 104="Προσθήκη πολυμέσων" 105="Προσθήκη υπότιτλων" 106="Αφαίρεση" 107="Φόρτωση" 108="Αποθήκευση" 109="Μαύρη Λίστα, τα παρακάτω φίλτρα δεν θα χρησιμοποιούνται" 110="Άσπρη Λίστα, μόνο τα παρακάτω φίλτρα θα χρησιμοποιούνται" 111="Ενεργοπ/θηκε" 112="Φίλτρο" 113="CLSID" 114="Εγκατεστημένα φίλτρα" 115="Μερίδιο φίλτρου" 116="Ανανέωση" 117="Εγγραφή φίλτρου" 118="Επανεγγραφή φίλτρου" 119="Αφαίρεση φίλτρου" 122=Προσθήκη στην Μαύρη Λίστα 123=Προσθήκη στην Άσπρη Λίστα [WID36] 0=Επιβεβαίωση 1=Η ταινία τελείωσε, 2= τερματισμός η/υ; 3= αδρανοποίηση υπολογιστή; 4= αναμονή υπολογιστή; 5= επανεκκίνηση υπολογιστή; [WID37] 0=TTX 1=Πήγαινε στην σελίδα 2=Υποσέλιδο [WID38] 0=Επιλογή τύπου1 πολυμέσων 1=Τύπος1 πολυμέσων [WID39] 0=Παρακαλώ περιμένετε... //Media library, preferences [WID40] 1=Γενικά 2=Podcast 3=Δράση διπλού κλικ 4=Αναπαραγωγή 5=Προσθήκη στη λίστα 6=Συμπεριφορά διπλού κλικ 7=Φόρτωση ολόκλ περιόδ 8=Μόνο το ενεργό αντικείμενο 9=Βελτιστοποίηση βάσης δεδομένων 10=Φάκελος λήψης Podcast 11=Κατασκευή μικρογραφιών στο παρασκήνιο //Capture, preferences [WID41] 1=Χρήση εναλλακτικού τύπου προεπισκόπησης 1H="Μερικές κάρτες σύλληψης δεν μπορούν να απεικονίσουν σωστά την προεπισκόπηση όταν η οριζόντια ανάλυση είναι μεγαλύτερη από 288.\nΣε τέτοια περίπτωση ενεργοποιήσε αυτή την επιλογή." 2=Πηγή βίντεο 3=Πηγή Ήχου [WID42] 0=Μεταπήδησε σε αρχείο 1=Γράψε κείμενο για αναζήτηση //Media library [WID43] 0=Media library 12="ADD PLAYLIST" 13=#WID20,121 14=Artist 15=Album 16=#WID20,122 17=Genre 18=#WID20,123 19=Play count 20=Όλα 21=Αναζήτηση 22=Προσθήκη 23=Προσθήκη φακέλου 24=Προσθήκη οδηγού 25=Τυχαία σειρά 26=Επανάληψη 27=Ανανέωση 28= 29=Αναπαραγωγή επιλογής 30=Enqeue επιλογή 31=Επιλογή όλων 32=Βαθμολόγηση 33=Χωρίς βαθμολόγηση 34=Αποστολή στην λίστα αναπαραγωγής... 35=Άνοιγμα περιέχοντος φακέλου 36=Επεξεργασία 37=Αφαίρεση 38=Προσθήκη στην βιβλιοθήκη 39=Προσθήκη αρχείου... 40=Προσθήκη φακέλου... 41=Προσθήκη οδηγού... 42=Ιδιότητες 43=Διαγραφή 44=Έλεγχος για ανανεώσεις 45=Λήψη 46=Reset 47=Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής 48=Εισαγωγή από αρχείο 51=Αφαίρεση μη υπαρκτών καταχωρήσεων 52=BS.Συσκευές 53=Εκτεταμένη προβολή 54=Ανάκτηση λίστας... 55=# 101=BS.Πολυμέσα 102=Βίντεο 103=DVD 104=Ήχος 105=Ράδιο 106=TV 107=Podcast 108=BS.Λίστες αναπαραγωγής 109=Υψηλότερης βαθμολογίας 110=Πρόσφατα ανοιγμένα 111=Τα 50 περισσότερο ανοιγμένα 112=Τρέχων λίστα αναπαραγωγής [WID44] 0=Προσθήκη αρχείων στην βιβλιοθήκη πολυμέσων 1=Επιλογή οδηγού(ών) [WID45] 0=ID3 1=Ενημέρωση από αρχείο 2=Εγγραφή σε αρχείο 3=ID3v1 4=ID3v2 5=Πληροφορίες αρχείου 6=#WID20,121 7=#WID43,14 8=#WID43,15 9=Χρόνος 10=#WID43,17 11=Σχόλιο 12=Κομμάτι # 13=Εικόνα Άλμπουμ 14=Στίχοι 15=Τύπος εικόνας άλμπουμ 16=Πληροφορίες Αρχείου 17=Βασικές Πληροφορίες 18=#WID10,103 19=#WID10,104 20=Αλλαγή... 21=Αποθήκευση ως... 1000=Άλλο 1001=Εικονίδιο Αρχείου 1002=Άλλο Εικονίδιο Αρχείου 1003=Εξώφυλλο 1004=Οπισθόφυλλο 1005=ΣελίδαΦυλλαδίου 1006=Πολυμέσα 1007=LeadArtist 1008=Καλλιτέχνης 1009=Μαέστρος 1010=Συγκρότημα 1011=Συνθέτης 1012=Στιχογράφος 1013=Περιοχή Εγγραφής 1014=Κατά την Διάρκεια της Εγγραφής 1015=Κατά την Διάρκεια της Παράστασης 1016=Λήψη Στιγμιότυπων Ταινίας/Βίντεο 1017=Πολύχρωμα Ψάρια 1018=Εικονογράφηση 1019=Λογότυπο Συγκροτήματος 1020=Λογότυπο Εκδότη 2000=Blues 2001=Classic Rock 2002=Country 2003=Dance 2004=Disco 2005=Funk 2006=Grunge 2007=Hip-Hop 2008=Jazz 2009=Metal 2010=New Age 2011=Oldies 2012=Other 2013=Pop 2014=R&B 2015=Rap 2016=Reggae 2017=Rock 2018=Techno 2019=Industrial 2020=Alternative 2021=Ska 2022=Death Metal 2023=Pranks 2024=Soundtrack 2025=Euro-Techno 2026=Ambient 2027=Trip-Hop 2028=Vocal 2029=Jazz+Funk 2030=Fusion 2031=Trance 2032=Classical 2033=Instrumental 2034=Acid 2035=House 2036=Game 2037=Sound Clip 2038=Gospel 2039=Noise 2040=AlternRock 2041=Bass 2042=Soul 2043=Punk 2044=Space 2045=Meditative 2046=Instrumental Pop 2047=Instrumental Rock 2048=Ethnic 2049=Gothic 2050=Darkwave 2051=Techno-Industrial 2052=Electronic 2053=Pop-Folk 2054=Eurodance 2055=Dream 2056=Southern Rock 2057=Comedy 2058=Cult 2059=Gangsta 2060=Top 40 2061=Christian Rap 2062=Pop/Funk 2063=Jungle 2064=Native American 2065=Cabaret 2066=New Wave 2067=Psychadelic 2068=Rave 2069=Showtunes 2070=Trailer 2071=Lo-Fi 2072=Tribal 2073=Acid Punk 2074=Acid Jazz 2075=Polka 2076=Retro 2077=Musical 2078=Rock & Roll 2079=Hard Rock 2080=Folk 2081=Folk-Rock 2082=National Folk 2083=Swing 2084=Fast Fusion 2085=Bebob 2086=Latin 2087=Revival 2088=Celtic 2089=Bluegrass 2090=Avantgarde 2091=Gothic Rock 2092=Progressive Rock 2093=Psychedelic Rock 2094=Symphonic Rock 2095=Slow Rock 2096=Big Band 2097=Chorus 2098=Easy Listening 2099=Acoustic 2100=Humour 2101=Speech 2102=Chanson 2103=Opera 2104=Chamber Music 2105=Sonata 2106=Symphony 2107=Booty Bass 2108=Primus 2109=Porn Groove 2110=Satire 2111=Slow Jam 2112=Club 2113=Tango 2114=Samba 2115=Folklore 2116=Ballad 2117=Power Ballad 2118=Rhythmic Soul 2119=Freestyle 2120=Duet 2121=Punk Rock 2122=Drum Solo 2123=A capella 2124=Euro-House 2125=Dance Hall [WID46] 0=Επιλογή οδηγού [WID47] 0=Αποσυμπίεση... [WID48] 0=Ανανέωση 1=Έλεγχος κατά την εκκίνηση για νέα έκδοση του BS.Player 2=Έλεγχος για νέα έκδοση του BS.Player... 3=Δεν μπορεί να συνδεθεί στον εξυπηρετητή bsplayer.com 4= Μια νέα έκδοση του BS.Player είναι διαθέσιμη για λήψη 5=Δεν υπάρχει νέα έκδοση του BS.Player προς το παρόν. 6=Θέλετε να ανοίξετε την ιστοσελίδα για την λήψη του BS.Player; [WID49] 0=Προσθήκη 1=Διεύθυνση URLAppend 2=Όνομα [WID50] 1=#Menu,10 2=#WID40,5 3=Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής 4=Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής 5=Αποθήκευση σε αρχείο... 6=Φόρτωση από αρχείο 7=Προσάρτηση... 8=Αντικατάσταση... [WID51] 1=Αναζήτηση 2=Όλων 3=#WID20,121 4=Καλλιτέχνη 5=Άλμπουμ 6=Διεύθυνση αρχείου 7=#Strings,79 [WID52] 0=#WID43,12 1=Όνομα λίστας αναπαραγωγής [WID53] 1=Αδύνατη η αναπαραγωγή του αρχείου πολυμέσων 2=Ο BS.Player δεν μπορεί να αναπαράγει το αρχείο πολυμέσων.\nΔεν έχετε εγκατεστημένο το απαραίτητο codec, το αρχείο μπορεί να είναι κατεστραμμένο ή να μην είναι αρχείο πολυμέσων.\n\nΠατήστε στο 'Εύρεση codec' για να προσπαθήσετε να βρείτε το codec. 3=Όταν ψάχνεις για το codec να στείλεις και την επικεφαλίδα του αρχείου (προτείνεται) 4=Εύρεση codec 5=Έλεγχος... 6=Βρέθηκαν τα παρακάτω codecs: 7=Θέλετε να τρέξετε τον διαχειριστή των codec του BS.Player για την εγκατάσταση του/ων φίλτρου(ων); 8=Δεν ήταν δυνατόν να εκκινήσει ο διαχειριστής των codec του BS.Player 9=Δεν βρέθηκε κανένα codec.\nΤο αρχείο μπορεί να είναι κατεστραμμένο ή δεν υπάρχει ακόμη στην βάση δεδομένων. 10=#Strings,174 [WID54] 1=Σύλληψη καρέ εικόνας 2=Μικρογραφίες 3=γραμμές 4=στήλες 5=Μήκος εικόνας (pixels) 6=Ενότητες 7=Μήκος Μικρογραφιών (pixels) 8=Αριθμός ενοτήτων που δημιουργήθηκαν 9=Δημιουργία αρχείων στον φάκελο του αρχείου 10=Δημιουργία αρχείων σε προσωρινό φάκελο 11=Καθαρισμός μνήμης για τις μικρογραφίες των ενοτήτων 104="Μετατροπή συλληφθέντων εικόνων σε λογισμικό" 104H="Εάν παίρνεις 'χαλασμένες' συλληφθέντες εικόνες τότε τσέκαρε αυτήν την επιλογή.\nΑν ένα τύπος παρακάτω είναι επιλεγμένο, ο player θα μετατρέψει τον καθορισμένο τύπο σε RGB,\nαλλιώς θα χρησιμοποιηθεί το hardware.\nΣυνηθώς ο τύπος YV12 πρέπει να επιλέγεται." 105="YV12 τύποι" 106="YUY2 τύποι" 107="Φάκελος για τις συλληφθέντες εικόνες" 107H="" 108="Τύπος εικόνας" 108H="" 109="Σύλληψη σε τύπο ονόματος αρχείου" 109H="%F - Όνομα αρχείου (η ταινία μου)\n%E - Κατάληξη αρχείου (.avi)\n%T - Χρόνος ταινίας (ω-λλ-δδ)\n%FR - Χρόνος ταινίας σε καρέ\n%TS - Ώρα συστήματος\n%DD - Ημερομηνία ημέρα\n%DM - Ημερομηνία μήνας\n%DY - Ημερομηνία χρόνος\n%A0 - Αυτόματη αρίθμηση, χωρίς ακόλουθα μηδενικά\n%A1 - Αυτόματη αρίθμηση, με 1 ακόλουθο μηδενικό (01,02,03...)\n%A2 - Αυτόματη αρίθμηση, με 2 ακόλουθα μηδενικά (001,002,003...)\n%A3\n%A4" [WID55] 1=Προσπάθεια αναπαραγωγής των βίντεο YouTube σε HD (Υψηλή Ευκρίνεια) 1H=Ο BS.Player θα προσπαθεί πάντα να ανοίγει τα βίντεο YouTube σε HD ποιότητα, αλλά εάν ένα βίντεο HD δεν είναι διαθέσιμο,\nτότε ο BS.Player θα παίξει την κανονική έκδοση του βίντεο.\nΑν απο-επιλέξεις αυτή την επιλογή, τότε ο BS.Player θα αναπαράγει το βίντεο YouTube μόνο σε κανονική ανάλυση.\nΗ αναζήτηση σε μια έκδοση HD δεν είναι ακόμα διαθέσιμη, αλλά είναι δυνατή στην κανονική έκδοση του βίντεο YouTube. 2=Προτειμόμενη ανάλυση YouTube [WID56] 0=Διαθέσιμοι διαδικτυακοί υπότιτλοι 1=Όνομα υπότιτλου 2=Γλώσσα 3=Η λήψη ελέγχθηκε 4=Πάροχος 5=Αναζήτηση σε εξέλιξη... [WID57] 0=Προκαθορισμένη γλώσσα υπότιτλων 1=Προσθήκη γλώσσας 2=Αφαίρεση γλώσσας 3=Κωδικός ISO639-2 4=Όνομα γλώσσας [WID58] 0=Επιλογή γλώσσας 3=#WID57,3 4=#WID57,4 [WID59] 0=Ανέβασμα υποτίτλων 1=Όνομα Ταινίας 2=IMDB ID 3=Γλώσσα υποτίτλων 4=Εύρεση [WID60] 0=Επιλογή ταινίας 1=Αναζήτηση για ταινίες 2=#WID59,1 3=Αναζήτηση 4=#WID59,2 5=#WID59,1 [WID61] 0=Βαθμολόγηση υποτίτλων 1=Επέλεξε βαθμολογία... 2=Δείξε περισσότερες επιλογές 3=#WID59,2 4=Βρες στο imdb.com 5=Τίτλος 6=Περιεχόμενο 7=Χρονιά 8=Επεισόδιο 9=Μην το δείξεις ξανά 10=Υποβολή 11=Γιατί να βαθμολογήσω; 12=Γιατί να πληκτρολογήσω αυτά τα δεδομένα;