![]() |
About the Simplified Chinese language version! I am very like this player, now it is my default media player, but I found that there are a lot of translation probelems in the Simplified Chinese language version, (lost in translation ^_^)Maybe because it is converted from Traditional Chinese, but not translate. So I made a version of myself, translated base on the popular player here (I am in China). I'd like to share my job with every fans of bsplayer, but I don't know how to do, now I post it at here, Enjoy it! save all below as a file named Simplified_Chinese.lng [BSPlayer.lang] version=1.00 RC1 Build 803 Author=crazygang (crazygang@163.com) Comment=BSPlayer V1.00 RC1 Build 803 Simplified Chinese Version 003 [Menu] 1="开启影片..." 2="开启网路位置..." 3="开启声音文件..." 4="读入字幕..." 5="保存为..." 6="最近开启的档案" 7="关闭档案" 8="重新播放" 9="上一个" 10="播放" 11="暂停" 12="停止" 13="下一个" 14="往前一个章节" 15="下一个章节" 16="往前一个光盘" 17="下一个光盘" 18="重播速度" 19="增加 10%" 20="减少 10%" 21="增加 1%" 22="减少 1%" 23="向前跳过" 24="向后跳过" 25="跳至特定时间" 26="书签..." 27="新增书签" 28="编辑书签..." 29="章节" 30="影像" 31="色彩控制" 32="全屏幕" 33="桌面模式" 34="平移-扫描" 35="自动" 36="平移入" 37="平移出" 38="自定" 39="屏幕比" 40="原始" 41="4:3" 42="16:9" 43="保持固定屏幕比" 44="变焦" 45="50%" 46="100%" 47="200%" 48="改变解析度" 49="影片串流" 50="声音" 51="等化器" 52="DSP 外挂" 53="无" 54="声音串流" 55="字幕" 56="字幕内容" 57="字体..." 58="颜色..." 59="字型放大" 60="字型缩小" 61="透明" 62="字幕背景颜色" 63="自动位置" 84="自设位置" 64="上移" 65="下移" 85="字幕时间矫正 +" 86="字幕时间矫正 -" 66="手动矫正" 67="显示字幕" 68="选项" 69="偏好设定..." 70="面板" 71="语言" 72="影片信息" 73="最上层显示" 74="最上层显示 ovr 模式" 75="抓取单格" 76="原始尺寸" 77="'你所看到的'" 78="滤器" 79="进阶" 80="显示/隐藏主视窗" 81="播放列表" 82="离开" 83="关于" [Strings] 1="播放 全部" 2="选择..." 3="串流 " 4="影片尺寸: " 5="清除历史纪录" 6="缓冲中... " 7="正在开启中..." 8="声音文件" 9="准备" 10="音量: " 11="VobSub 延迟: " 12="字幕时间矫正: " 13="格数" 14=" 秒" 15="VobSub 速度: " 16="等待垂直空白: " 17="字幕位置偏移" 18="关闭" 19="无文件" 20="播放" 21="暂停" 22="停止" 23="重播速度 " 24="书签增入" 25="显示器" 26="平移与扫描 " 27="自动字幕位置" 28="重复 关闭" 29="重复 一次" 30="重复 全部" 31="随机" 32="进阶" 33="反动态前置放大 " 34="反动态放大 " 35="亮度 " 36="对比度 " 37="色泽度 " 38="饱和度 " 39="DivX 前置处理 " 40="ffdshow 前置处理 " 41="ffdshow 光度增加 " 42="DivX 3.11 前置处理 " 43="画面保存到 " 44="Ctrl" 45="Alt" 46="Shift" 47="无字幕" 48="字幕: " 49="向前快转" 50="向后快转" [Common] 10000="确定" 10001="取消" 10002="原始设定" 10003="保存设定" 10004="关闭" //开启网路位置 [WID1] 0="开启网路位置" 2="开启" //跳至时间点 [WID2] 0="跳至时间点" 1="跳至:" 2="时:分:秒" 3="格数" 4="长度:" 5="跳" //编辑书签 [WID3] 0="书签编辑器" 1="叙述" 2="排序" 3="输出成章节" 4="删除书签" 5="时间" //色彩控制 [WID4] 0="色彩控制" 1=#Strings,35 2=#Strings,36 3=#Strings,38 4=#Strings,37 //自定平移与扫描 [WID5] 0="自定平移与扫描设定" 1="移动滑杆来调整自定平移与扫描值" //字幕时间校正 [WID6] 0="字幕时间校正" 1="如果字幕落后则使用正值, 如果字幕过快则使用负值." 2="格数" 3="时间(秒)" //偏好设定 [WID7] 0="BSPlayer 偏好设定" 1="一般" 2="文件种类" 3="影片" 4="DivX 3.11 内容" 5="DivX 4+ 内容" 6="FFDshow 内容" 7="声音" 8="WinAmp2 DSP 外挂" 9="等化器" 10="字幕" 11="按键设定 与 WinLIRC" 12="面板" 13="外挂" 14="InterVideo AC3" //偏好设定, 一般 [WID8] 1="允许多重执行" 1H="允许多重执行" 2="自动播放" 2H="选取此选项影片将会在您开启文件后播放, 反之您要按下播放钮才会开始播放." 3="不使用 WinLIRC" 3H="选取此选项 BSPlayer 不会连结节至 WinLIRC 伺服器. 会快一点启动." 4="单按影片暂停" 4H="选取此选项影片会在你按一下影片视窗后暂停." 5="连续按两下切换至全屏幕模式" 5H="连续按两下切换至全屏幕模式." 6="侦测到滑鼠移动时 显示主视窗" 6H="选取此选项 在侦测到滑鼠移动时, 主视窗会自动显现. (只有在全屏幕时)." 7="单按显示主视窗" 7H="选取此选项 在您单按影片视窗时, 主视窗会自动显现. (只有在全屏幕时)." 8="自动隐藏主视窗" 8H="选取此选项 主视窗会在数秒后自动隐藏. (只有在全屏幕时)." 9="黏接影片视窗与主视窗" 9H="选取此选项影片视窗会 "跟随" 主视窗." 10="黏接播放器视窗至屏幕边缘" 10H="选取此选项 BSPlayer 会自动接到屏幕边缘." 11="记住影片最后的位置" 12="记住影片设定" 12H="选取此选项播放器会记住每个播放过的电影的设定 (屏幕比, 字幕, 字型...)." 13="结束后关闭文件" 13H="" 14="结束后关闭电脑" 14H="电脑会在影片播放完毕后关闭." 100="在开始时切换至" 100H="在开始时切换至特定的解析度." 101="全屏幕模式时切换至" 101H="在全屏幕模式选择时切换至特定的解析度." 102="处理优先度" 102H="调整 BSPlayer 的优先层级." 103="快转秒数" 103H="快转或逆转时的秒数单位 (给快转或逆转选项)." 104="在软体内转换抓取的影片" 104H=""如果你取得 '混乱' 的抓取图像,请勾选这个选项.\n如果已勾选下列格式中的一个,播放器会转换指定的格式为 RGB,\n否则,会使用硬体转换.\n通常应勾选 YV12 格式." 105="YV12 格式" 106="YUY2 格式" 107="抓取图像的资料夹" 107H="" 108="图像格式" 108H="" 109="抓取文件的命名格式" 109H="文件命名的格式:\n%F - 文件名称 (mymovie)\n%E - 文件副档名 (.avi)\n%T - 电影时间 (hh-mm-ss)\n%FR - 电影格数\n%TS - 系统时间\n%DD - 日期的日\n%DM - 日期的月\n%DY - 日期的年\n%A0 - 自动编号,不要开头以零\n%A1 - 自动编号,开头以一个零 (01,02,03...)\n%A2 - 自动编号,开头以两个零 (001,002,003...)\n%A3\n%A4" //偏好设定, 文件种类 [WID9] 100="已关联的副档名" 101="全部选取" 102="全不选取" 103="加入副档名" 104="移除副档名" 105="播放器启动时登录副档名" 106="文件图示" 107="工作列图示" //偏好设定, 影片 [WID10] 1="永远以全屏幕模式启动" 1H="如果勾选,会永远以全屏幕模式启动电影" 2="无边框的播放视窗" 2H="如果勾选,播放视窗不会有边框" 3="记住平移-扫描设定" 3H="记住平移-扫描选项和自订平移-扫描设定." 4="记住缩放" 4H="记住缩放" 5="记住电影视窗大小" 5H="记住电影视窗大小.\n例如:如果电影大小是 352x288,而你重设视窗大小为 690x566,\n那麽,当你播放下一个电影时,\n视窗会维持 690x566." 6="等候垂直空白" 6H="W等候垂直空白的间隔." 7="在全屏幕不要重设视讯大小" 7H="如果未启用覆盖模式,播放器仍会使用 YUV 色彩空间,如果图形介面卡支援 YUV->RGB 转换.\n如果勾选这个选项,就会使用 RGB 模式." 8="停用 YV12 格式" 8H="某些图形卡于 YV12 色彩空间作业会有问题.如果启用这个选项,YV12 格式就无法使用." 9="强迫 RGB 覆盖模式" 9H="如果未启用覆盖模式,播放器仍会使用 YUV 色彩空间,如果图形介面卡支援 YUV->RGB 转换.\n如果勾选这个选项,就会使用 RGB 模式.\n解码也必需支援 RGB 样本才可作业." 10="使用覆盖模式 1" 11="使用覆盖模式 2 (覆盖混合)" 12="使用 RGB 覆盖" 12H="如果勾选,会使用 RGB 模式而非 YUV" 13="使用 VMR-9" 100="一般" 101="OSD" 102="自订外观比例" 103="加入" 104="移除" 105="OSD 字型" 106="字型色彩" 107="OSD 背景" 108="启用 OSD" 109="透明" 110="拖曳 OSD 讯息以覆盖" 111="半透明处理值 (只适用于 VMR9)" 112="OSD 位置" 113="左偏移" 114="右偏移" 115="上偏移" 116="下偏移" //偏好设定, 影片, DivX 3.11 [WID11] 1="CPU\n(品质)" 2=#Strings,35 3=#Strings,36 4=#Strings,38 5=#Strings,37 //偏好设定, 影片, DivX 4+ [WID12] 1="前置处理层级" 2="影片效果" 3="图像内容" 4=#Strings,35 5=#Strings,36 6=#Strings,38 //偏好设定, 影片, ffdshow [WID13] 1="前置处理层级" 2="图像内容" 3="光度调整" 4="光度偏移" 5="迦玛校正" 4=#Strings,37 5=#Strings,38 //偏好设定, 声音 [WID14] 1="使用反动态滤镜" 2="用于 AC3 编码" 3="输出装置" //偏好设定, 声音, winamp 2 DSP [WID15] 1="启用 Winamp DSP 外挂" 2="启用进阶外挂支援" 2H="启用进阶支援于 Winamp DSP 外挂.\n所有 Winamp DSP 外挂应可在这个模式下使用, 但会使用较多的 CPU." 3="载入" 4="组态" 5="Winamp 外挂资料夹" //偏好设定, 声音, InterVideo AC3 [WID22] 1="两个扬声器模式" 2="单声道" 3="立体声" 4="杜比环绕" 5="3D 声音" 6="四个扬声器模式" 7="六个扬声器模式 (5.1 频道)" 8="启动 S/PDIF 输出" 9="人声 选项" 9_1="人声不输出" 9_2="人声由左输出" 9_3="人声由右输出" 9_4="人声由两边同时输出" 10="选择给 ex. 3D audio 或S/PDIF\n 将不会有任何作用 \n如果你没有硬体去支援它." //偏好设定, 声音, 等化 [WID16] //偏好设定, 字幕 [WID17] 1="字幕已停用" 2="拖曳字幕到覆盖表面" 2H="会对 Matrox 卡从电视取得字幕有所帮助" 3="字幕使用阴影效果" 4="使用描边字型" 5="使用反锯齿字型" 6="透明背景" 7="在 OGG 文件使用字幕混合器" 7H="选择此项,字幕混合器 DirectShow 滤镜会用于 OGG 文件显示字幕.\n否则播放器会以处理其它任何字幕一样来处理。" 8="如果行太长,自动重设字型大小" 8H="如果行太长,自动重设字型大小" 9="自动载入目前资料夹的任何字幕" 9H="如果勾选,会自动载入在目前资料夹找到的第一个字幕文件." 100="字幕显示的最大时间 (毫秒)" 100H="这是字幕显示的时间,它不会定义结束时间,播放时间." 101="字幕资料夹" 101H="如果在目前资料夹找不到字幕文件,播放器会尝试从此处指定的资料夹载入." 102="字型" 103="色彩" 104="背景" //偏好设定, 按键定义 [WID18] 6="播放器功能" 1="指定按键/滑鼠按钮" 2="点选 Backspace 两次可清除" 3="WinLIRC 按钮名称\n(点选 ENTER 确认)\n或是远端按下按钮" 4="WinLIRC 位址和通讯埠" 5="重设为预设值" 7="视窗模式" 8="全屏幕模式" 9="(将滑鼠移到第一个空行或是第二个空行然后按下个键或是滑鼠键)" [Actions] 1=离开全屏幕 2=声音递增 3=声音递减 4=反动态滤镜加强放大 5=反动态滤镜加强前置放大 6=反动态滤镜减低放大 7=反动态滤镜减低前置放大 8=偏好设定 9=抓取单格 - 原始影片尺寸 10=抓取单格 - "你所看到的" 11=全屏幕切换 12=字幕 开/关 13=面板 14=声音串流音量循环 15=向前搜寻 16=向后搜寻 17=字幕时间校正 + / Vobsub 增加迟延 18=字幕时间校正 - / Vobsub 减少迟延 19=字幕时间校正 + (微调) / Vobsub 提高速度 20=字幕时间校正 - (微调) / Vobsub 降低速度 21=播放 22=暂停 23=停止 24=章节检视器 25=切换等候垂直空白 26=上一 27=上一章节 28=上一光盘 29=下一 30=下一章节 31=下一光盘 32=最上层显示 33=最上层显示 Ovr 模式 34=循环外观比例 35=播放清单 36=静音 37=跳至时间 38=缩放 50% 39=缩放 100% 40=缩放 200% 41=原始外观比例 42=屏幕比例 16:9 43=屏幕比例 4:3 44=FSSW640 45=FSSW800 46=视讯信息 47=平移入 48=平移出 49=拉近 (在全屏幕) 50=拉远 (在全屏幕) 51=向左移动图片 (在全屏幕) 52=向右移动图片 (在全屏幕) 53=向上移动图片 (在全屏幕) 54=向下移动图片 (在全屏幕) 55=任意向左调整大小 (在全屏幕) 56=任意向右调整大小 (在全屏幕) 57=任意向上调整大小 (在全屏幕) 58=任意向下调整大小 (在全屏幕) 59=重设 60=显示/隐藏主视窗 61=等化器 62=开启声音文件 63=读入字幕 64=开启影片 65=平移-扫描 66=自定平移扫描 67=桌面模式 68=加入书签 69=编辑书签 70=更新面板 71=关于 72=循环音讯资料流 73=循环字幕 74=增加播放速度 10% 75=降低播放速度 10% 76=增加前置处理 77=降低前置处理 78=结束 79=关闭电影 80=往前跳 81=往后跳 82=选取章节 83=循环视讯串流 84=字幕字型放大 85=字幕字型缩小 86=亮度增加 87=亮度减低 88=向上移动字幕 89=向下移动字幕 90=显示/隐藏影片时间 91=提高亮度 (HW) 92=降低亮度 (HW) 93=提高对比 (HW) 94=降低对比 (HW) 95=提高色调 (HW) 96=降低色调 (HW) 97=提高彩度 (HW) 98=降低彩度 (HW) 99=显示 HW 色彩控制对话 100=改变影片视窗尺寸 + 101=改变影片视窗尺寸 - 102=增加播放率 1% 103=减低播放率 1% 104=切换重覆模式 105=切换时间/格数 106=快速前进 107=快速倒转 //偏好设定, 面板 [WID19] 1="启用全屏幕面板" 2="作者" 3="网路位置" 4="描述" //偏好设定, 外挂 [WID21] 1="组态" 2="关于" 3="停用外挂 (需要重新启动)" //播放清单 [WID20] 0="播放清单" 1="新增文件(群)..." 2="新增目录" 3="新增网路位置" 4="移除" 5="移除所有" 6="从文件读入..." 7="保存至文件" 8="纯文字格式" 9="内部格式" 10="保存至文件 (相关路径)..." 11="以文件名称排序" 12="以路径与文件名称排序" 13="反向" 100="屏幕比" 101="平移-扫描" 102="全屏幕" 103="文件名称" 104="种类" 105="长度" |
god! But I found this php forum can not show chinese words, interesting! |
Ooops, moved this to the wrong forum; should be under General discussions where the other translations are also situated, i.e. here. :oops: crazygang Why don't you add the file there as an attachment (or mail it as indicated in the first post of that thread) |
All times are GMT +1. The time now is 03:15 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
Ad Management plugin by RedTyger