Quote:
Originally Posted by evgom Por dios, te faltaron algunas cosas por traducir, dejaste espacios donde no iban, y eso entorpece el código... ahmm te recomiendo un programa que se llama Compare It! bueno, comparalo con el idioma inglés y verás que dejaste algunas cosas que no deberían de ir... Pero bueno, es cierto que traduciste de mejor manera algunas cosas que yo no, pero otras me parecieron que eran mejor con otras definiciones, igual y podrías comparar tu versión con el inglés y luego con mi versión y dime que te parece.... bueno saludos.
P.D. Antes de hablar creo que sería bueno que checaras ambas versiones primero... |
Creo que el que no ha comprobado las versiones eres tú.... Yo las comprobé antes de enviar mi mensaje, y NO me he dejado nada sin traducir, y esos espacios que tu comentas son para mantener el orden mejor el fichero y NO influyen para nada en las traducciones.... creo que no sabes cómo funciona el fichero de traducción, ya que no importa que queden espacios entre las líneas, porque no afectan al programa, lo único importante es el texto que va DETRÁS de cada número.
* Por cierto, en este foro se debe escribir en inglés, o al menos traducir lo que escribes a ese idioma, para que se enteren el resto de usuarios...
----TRANSLATION---
I think is you who don't check both versions.... I do it before sending my message. I DON'T forget to translate anything, and those spaces you are talking about are intentionaly puted there to make easier to support the file, and DOESN'T affect the translation in any way... I think you don't know how the translation file works, the spaces among lines doesn't matter, the only important is the text AFTER every number.
* Please, write in english, or translate your posts to this language. The language in this forum is english