Official BS.Player forums  

Go Back   Official BS.Player forums > Main forum > Bug Reports And Codecs

Bug Reports And Codecs Report BS.Player bugs here - help us to improve BS.Player even further.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 9th August 2008
Junior Member
BS.Player Newbie
 
Join Date: May 2007
Posts: 6
Rep Power: 0
venejo is an unknown quantity at this point
Default [CONFIRMED] Subtitle Editor problem.

On 2.27 and 2.28 version of BSplayer when editing Greek subtitles with the subtitle editor all the text corrections are replaced by strange characters non-greek. They appear on the .srt file itself if opened with notepad.
So i have to make the time corrections and add or remove lines in subtitle editor and then open notepad to correct the bad characters.
Attached Images
File Type: jpg greekbad_chars_120.jpg (16.9 KB, 78732 views)
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 18th August 2008
Ico-man's Avatar
BS.Support
BS.Player Power User
 
Join Date: Sep 2006
Location: Slovenia
Posts: 1,469
Rep Power: 10
Ico-man is on a distinguished road
Default Subtitle editor greek language

Can you send us a sample of this subtitle?
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 19th August 2008
Junior Member
BS.Player Newbie
 
Join Date: May 2007
Posts: 6
Rep Power: 0
venejo is an unknown quantity at this point
Default

I send you a sample file. I've noticed when editing other subs that didn't happened. So i remembered something, i open the .srt file with notepad and selected Save as: and there i saw that the file with the bad replaced characters was using ANSI. The other .srt file i checked didn't had this problem when it was edited with the subtitle editor and again with notepad i saw that it was about to be saved with UNICODE. Anyway i'm sending you the .srt where on the second line for subs you can see the bad characters. The sentence starts with the English word "me" without the quotes, all the rest are greek characters which you won't be able to see.
Attached Files
File Type: zip dw13_645.zip (390 Bytes, 1841 views)
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 20th August 2008
J7N's Avatar
J7N J7N is offline
Senior Member
BS.Player Power User
 
Join Date: Feb 2006
Location: Cyberspace
Posts: 762
Rep Power: 0
J7N is an unknown quantity at this point
Default

Looks like an out of place conversion to UTF-8.

The line interpreted as UTF-8 reads:
"me τρέλα και κορδέλα."

And 'me trela kai kordela' looks like a readable part of dialogue to me.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 21st August 2008
Junior Member
BS.Player Newbie
 
Join Date: May 2007
Posts: 6
Rep Power: 0
venejo is an unknown quantity at this point
Default

Exactly that's what it reads (it was just a test line) but on my .srt i get those strange chars.
Someone has asked me in private the original subtitle file and i send in also a copy of that file with the above bad replaced text when edited with BSplayer Editor.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 26th September 2008
Junior Member
BS.Player Newbie
 
Join Date: May 2007
Posts: 6
Rep Power: 0
venejo is an unknown quantity at this point
Default

The bug still exists on BSPlayer 2.31 build 974.
Reply With Quote
Reply

Tags
editor, subtitle

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules


All times are GMT +1. The time now is 01:58 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
Ad Management plugin by RedTyger

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20