![]() |
Charset for Latin-3 Please help me to find charset, which makes BSplayer to display subtitles in south European languages. I found that for Central and Eastern Europe ISO-8859-2 (Latin2) you must write in ini.file charset=238 What number of charset=... is equal to ISO-8859-3 (Latin3) Thank you. -------------- Mi parolas ruse kaj Esperante. Mi provas fari esperantalingvajn subtitolojn por ruslingvaj filmoj. Mi sukcese uzis specialaj esperantaj fontoj por tiu celo (tiparoj kiuj havas cxapelitaj literoj anstataux neuzantaj signoj WQXY[] Sed por tio necesas instali en Vidozon tiujn specialajn fontojn kaj tio estas ne tre bona decido.... Bonvolu, helpi min... Atacipe mi dankas spertulojn :) |
I don't think it is the intention to directly change contents of ini-files. Isn't it easier to follow this procedure: rightclick (video + subtitlefile loaded) > Subtitles > Subtitle properties > Font then change 'script' (southeast of window) to your charset. :wink: |
You can use unicode (utf8) for your subtitles. By this way you don't need specific fonts, neither for Russian neither for Esperanto. Vi povas uzi unikodon (utf8) por viaj subtitoloj. Per tiu metodo vi ne bezonas specifajn tiparojn, nek por la rusa nek por Esperanto. http://subtitoloj.esperanto-panorama.net amike Zav' |
All times are GMT +1. The time now is 09:05 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
Ad Management plugin by RedTyger