Un suggerimento per danielz:
ho notato che alcune parole della traduzione sono troppo lunghe tradotte in italiano rispetto all'inglese e quando vengono visualizzate escono fuori dalla skin sovrascrivendo parte della grafica.
Ti suggerisco, se posso permettermi, i seguenti cambiamenti:
"Dimensioni video" in "Info video"
"Ripetizione disattivata" in "Ripeti off"
"Ripeti singolo" in "Ripeti uno"
"Riproduzione casuale" in "Ripeti misto"
Inoltre non hai tradotto "Play" che io tradurrei con "Riproduci"
Ovviamente so che suonano meglio le tue traduzioni originali per?? graficamente non sono leggibili, quelle che ti ho suggerito sono abbastanza corte da non uscire fuori dalla grafica :)
|