Official BS.Player forums

Official BS.Player forums (http://forum.bsplayer.com/)
-   Bug Reports And Codecs (http://forum.bsplayer.com/bug-reports-codecs/)
-   -   Some bug reports (http://forum.bsplayer.com/bug-reports-codecs/6021-some-bug-reports.html)

toeae tow 23rd January 2005 02:00 AM

Some bug reports
 
1 Attachment(s)
1. "capture frame > what you see" becomes "original size".

2. It's not lined up when the playlist is maximized, and the title bar is hidden.
It might be a case to do the Taskbar up.

3. When the part in the lower right of the playlist (=A detailed file is displayed) is 2-byte character (Japanese), it garbles.

4. Even if two or more files are dropped, it is possible to reproduce only by one.
In a word, it is not added to the playlist.

toeae tow 15th February 2005 04:52 PM

garbled characters 2 Equalizer
 
1 Attachment(s)
Equalizer

Windows Me IE 5.5

toeae tow 18th February 2005 11:29 AM

The garble problem was solved.
 
[ 2-byte character (Japanese), it garbles ]

The method of no garble was found.
I will reject this bug report.

Thank you.

BSPeter 19th February 2005 12:23 AM

Re: The garble problem was solved.
 
Quote:

Originally Posted by toeae tow
The garble problem was solved.

Maybe you could share what you found with your fellow-users?
:wink:

toeae tow 24th February 2005 10:01 PM

Method of canceling all garbles in Windows 98 system
 
BSplayer 1.22 Build 817
Windows Me (Perhaps, the Windows 98 system is also the same.)

Other garbled languages can be prevented being garbled in my method, too.

An English font is replaced with a Japanese font and it displays it.
It is an application of the function of Windows Me that corresponds to FontLink of Windows XP.
There are two methods. It doesn't come recommended because one replaces all fonts of the system.
The method devised by me can be displayed by replacing the font only of BSplayer.

1. Bsplayer.exe is unpacked.

2. Bsplayer.exe is opened in the binary editor and it changes as follows. (Before it corrects it on. After the under corrects it.)

When the number of characters of replaced fonts is less.

4D 53 20 53 61 6E 73 20 53 65 72 69 66 (MS Sans Serif)
4D 53 20 55 49 20 47 6F 74 68 69 63 00 (MS UI Gothic) Japanese font

Importance is to bury a remaining part by "00" when the number of characters of replaced fonts is less.
"20(blank)" is absolutely useless.
The purpose of this is for Windows Me to judge that there is no font with the blank at the end of "MS UI Gothic ".

When the number of characters of replaced fonts is more.

41 72 69 61 6C (Arial)
46 53 55 42 00 (FSUB)

The font name of FSUB is my coined terms. (FontSubstitutes)

3. "FSUB=MS UI Gothic,128" is added to the [FontSubstitutes] section of "C:\WINDOWS\win.ini".

128 is encode of Japanese.

ANSI_CHARSET 0
DEFAULT_CHARSET 1
SYMBOL_CHARSET 2
MAC_CHARSET 77
SHIFTJIS_CHARSET 128
HANGUL_CHARSET 129
HANGEUL_CHARSET 129
JOHAB_CHARSET 130
GB2312_CHARSET 134
CHINESEBIG5_CHARSET 136
GREEK_CHARSET 161
TURKISH_CHARSET 162
VIETNAMESE_CHARSET 163
HEBREW_CHARSET 177
ARABIC_CHARSET 178
BALTIC_CHARSET 186
RUSSIAN_CHARSET 204
THAI_CHARSET 222
EASTEUROPE_CHARSET 238
OEM_CHARSET 255

4. The computer is rebooted.

End.


The Japanese language file cannot be sent because it garbles only by the language file.

Lenchik 15th March 2005 03:10 PM

You were unpacking EXE with some unpacker. What was the unpacker and what was version of it?


All times are GMT +1. The time now is 04:53 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
Ad Management plugin by RedTyger


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20